Anglicisation du Québec

Anglos need calm defenders



For many Quebec anglophones, the idea of an activist group representing their interests fills them with ... well, horror, to be frank. Who can blame them? More than 25 years of lobbying later, it doesn't seem like a whole lot has been accomplished. The issues that need to be addressed are many of the same ones that Alliance Quebec first took on 26 years ago: protecting access to health care delivered in Engli...

Courage anglais...

Attending an English-rights meeting can require real courage

Young sovereignists were determined to disrupt weekend meeting


No, Quebec is not Kosovo, as sovereignists suddenly realized when violence predictably broke out in Serbia in response to the unilateral declaration of independence of its predominantly ethnic-Albanian province. By comparison, our own civil war has been remarkably, well, civil. Still, we are not entirely immune from occasional outbreaks of political violence, usually instigated by individuals or small group...

Québec

Un progrès continu

La pérennité démographique des francophones est-elle pour autant assurée? Hélas! les nouvelles sont moins bonnes de ce côté-là.


D'emblée, reconnaissons l'apport original de Calvin Veltman dans un article paru le 11 février dans La Presse (De bonnes nouvelles). Se penchant sur les choix linguistiques au foyer des personnes de langues maternelles tierces (les «allophones»), Veltman distingue celles qui ont fait un choix définitif entre le français et l'anglais, de celles qui sont en processus de francisation ou d'anglicisation.

Avoir foi en un Québec français



Le moins que l'on puisse dire, c'est que la lettre publiée dans Le Devoir d'[hier] sur l'anglicisation du Québec, signée par messieurs Dion-Goudreau et Campeón, ne me laisse pas indifférente. Le débat sur la langue suscite de multiples réactions et tout cela finit par devenir ennuyeux, même les palabres et les impolitesses de VLB. Mais cette lettre, peu importe les objectifs de ses auteurs, m'a fait sursauter. Il...

Quebecois to inspect decline of English

Conference will cover majority-minority relations


Graeme Hamilton, National Post - MONTREAL - The decline of Quebec's English-speaking community -- long looked upon with indifference, if not outright glee, by the francophone majority -- will be the subject of a major academic conference opening tonight at the province's largest French-language university. Over three days, Quebec anglophones will be subjected to the kind of scrutiny usually res...

L'intégration de l'hôpital de Lachine au CUSM soulève les craintes



André Noël - C'est décidé: l'hôpital de Lachine, qui fonctionne surtout en français, sera intégré au Centre universitaire de santé McGill (CUSM), qui fonctionne surtout en anglais. L'annonce, faite par l'Agence de la santé et des services sociaux de Montréal, a été dénoncée par le Parti québécois et divers groupes. Ils craignent que le seul hôpital francophone de l'Ouest-de-l'Île ne finisse par s'...

Avilir le Québec

Le discours réactualisé de Bourassa peut alors se traduire ainsi : non, la nation québécoise n’est pas à vendre.


Ainsi donc, au nom d’une quête effrénée de la « réussite économique » et d’un « épanouissement sans précédent ». les francophones du Québec devraient dès maintenant abdiquer en optant pour «l'anglicisation de la société québécoise, assurée par l'instauration de l'éducation obligatoire en langue anglaise pour tous les jeunes Québécois ». Le texte intitulé [« Angliciser le Québec »->12085] (Le Devoir, 27 fé...

Étienne Parent (1802-1874) - la «soumission honorable»



De plus, reprenant l'analyse classique voulant que Parent ait été découragé par l'enchaînement des événements entre 1837 et 1840, Couture et Lamonde le présentent comme prêt à une «soumission honorable» face aux décisions métropolitaines et plus tard résigné à l'assimilation.

Cette arme de domination...



Revendiquer un monde multipolaire, c’est aussi récuser toute langue unique, et donc encourager le multilinguisme. Le droit de créer et travailler dans sa langue est un des attributs de la souveraineté populaire, notion qui hérisse les dirigeants des transnationales, des institutions financières, ainsi que leurs porte-parole et porte-plumes locaux.

Grozépais

It’s Easy To Be Sick And Tired Of Quebec

When Ontario and the rest of Canada isn’t there to sign Quebec’s welfare checks, they’ll understand where their true place within Confederation has always been.


I will be in Montreal this Sunday (March 2, 2008), speaking at a meeting of Affiliation Quebec. Other speakers will include Allen Nutik who has taken the burden upon himself as being the voice of Quebec’s English speaking community by founding the Affiliation Quebec Party. The other speaker will be Brent Tyler, who has done more, and sacrificed more for the rights of all people within Quebec to b...

De bonnes nouvelles



La loi 101 a mis en place des structures d'accueil des immigrants, l'obligation de scolariser les enfants en français et un processus de francisation du marché du travail. Ce sont ces structures qui assurent la francisation des immigrants et non pas les caractéristiques de la population qui les accueille.

Québec

Second Cup - Au diable le français

Second Cup affirme qu'elle reverra sa politique d'affichage au Québec


Marilou Séguin - Même si c'est illégal, la chaîne de cafés Second Cup perd graduellement son français sur ses enseignes commerciales pour revenir à une version unilingue anglophone. Les mots «Les cafés» devant «Second Cup» ont été retirés de plusieurs enseignes dans la région de Montréal. Une modification qui contrevient à la Charte de la langue française. Dans la province, les marques de commerce peuvent être ré...

Le retour des "maudits anglais"...

Sainte-Anne-de-Bellevue - Le français ne prime pas

Les pancartes ont été retirées (27 juillet)


Noée Murchison - Dix-huit pancartes affichées au centre du boulevard des Anciens Combattants pour vanter les vertus de Sainte-Anne-de-Bellevue sont contraires à l'esprit de la Charte de la langue française, ce qui choque de nombreux résidants. Les affiches qu'a découvertes le Journal exhibent un slogan en français sur une face, et le même slogan en anglais sur l'autre face. Comme le français ne prédomine pas sur ...

AFFICHAGE COMMERCIAL

68 % des Québécois n'aiment pas les bannières anglophones



par Mario Girard - Les noms de Best Buy, Future Shop ou Krispy Kreme Doughnuts ne sont pas familiers aux yeux d'une majorité de Québécois. En effet, 68 % d'entre eux n'apprécient pas la présence des enseignes de langue anglaise. Ces résultats paraissent au moment même où un mouvement montréalais s'organise afin de raviver la francisation de l'affichage dans la métropole. Un sondage SOM-La Presse jette l...

Timid anglos throw in towel on language

English-speaking Quebecers give in rather than risk intimidation by majority


An outbreak of gastro-enteritis is sweeping across Montreal and will likely spread to the rest of Quebec. Another virus that has hit the city in the last few days is the dreaded language disease that has infected our economic and emotional health for decades. Gasoline giant Esso and its majority shareholder, Exxon Mobil, were attacked by anti-English xenophobes this week and backed off using its corporate s...

Bannières: il n'y a pas que la langue



L'incident des dépanneurs Esso ne représente donc pas un autre champ de bataille entre le français et l'anglais au Québec et au Canada. C'est bien davantage un dommage collatéral du fait que la langue de la mondialisation est l'anglais. Il n'est pas exact, comme le dit le critique péquiste en matière linguistique, Léandre Dion, que ces multinationales «font semblant qu'une seule langue existe en Amérique: l'anglais». Elles croient plutôt qu'il n'y a qu'une seule langue dans le monde.

Protecting French ... Again



The week in Quebec started with the continuation of another battle in the never-ending language and culture war. Gasoline giant Esso, and its majority shareholder, Exxon Mobil, were attacked by the usual alliance of Francophone xenophobes because the company wanted to use its corporate name "On the Run" instead of "Marche Express" on their stores attached to their gas stations. Esso was denounced as a "cultural...

«Buy here!»



Devant le tollé suscité par la décision d'angliciser le nom de ses dépanneurs au Québec, Esso a vite reculé. Et pour cause: on voit mal comment les patrons d'une entreprise aussi bien implantée au Québec ont pu croire que ce changement serait bien accueilli ici. Tout est bien qui finit bien? Pas vraiment. Car là où Esso s'est ravisée, un nombre considérable de commerces sont allés de l'avant au cours des de...

Exxon on the run



All over the world, drivers will stop for gasoline and run into the station's convenience store for coffee, a lottery ticket and other essentials. And from Toronto to Timbuktu, the shop in question will be called On The Run. This glowing vision of global homogeneity seems to have electrified management at Exxon Mobil, the world-scale enterprise behind Canada's Esso gas stations. But the corporate titans reckon...

Bannières anglaises

La Loi 101 impuissante



par Patrick Lagacé, Caroline Touzin et Émilie Côté Future Shop. Best Buy. Mountain Equipment Co-op. Payless ShoeSource. Sans contrevenir à la loi, Les magasins au nom anglais pullulent au Québec. Une journée de magasinage au Marché Central à Montréal vous en convaincra. Ça vous dérange? Seule la pression populaire, comme dans le cas d'Esso Les derniers jours, peut renverser la vapeur. Québec n'a aucun r...

Une entreprise, deux bannières, deux visions



par Patrick Lagacé, Caroline Touzin et Émilie Côté L'Équipeur remporte du succès avec son nom francophone au Québec. Ailleurs au Canada, l'entreprise de vêtements de travail et de sport s'appelle Mark's Work Wearhouse. Même si Canadian Tire possède L'Équipeur depuis 2002, jamais l'entreprise ne songerait à faire pareil changement pour sa bannière. «Ce sont deux situations complètement différentes. Mark's...

«Une question de respect de la diversité culturelle»



par Patrick Lagacé, Caroline Touzin et Émilie Côté Les bannières des entreprises implantées au Québec doivent être en français, s'entendent pour dire le Parti québécois, la Société Saint-Jean-Baptiste et Impératif français. «C'est une question de respect de la diversité culturelle», font-ils valoir. Le porte-parole en matière de langue au Parti québécois, Léandre Dion, prône le «nationalisme économique»....

Le paradoxe de Mountain Equipment Co-op



par Patrick Lagacé, Caroline Touzin et Émilie Côté La coopérative d'équipement de plein air Mountain Equipment Co-op (MEC) continue à se demander si elle ne doit pas franciser son nom, quatre ans après son implantation à Montréal. On est l'exemple d'une francisation impeccable, sauf pour notre nom», dit la directrice marketing français de l'entreprise, Louise Arbique. En 2004, MEC a gagné le grand prix d...

Au Québec

Esso renonce à angliciser la bannière de ses dépanneurs



Martin Ouellet Presse Canadienne Devant le tollé soulevé par son intention et redoutant un boycott à grande échelle, la pétrolière Esso renonce à angliciser la bannière des dépanneurs de ses stations-service au Québec. Esso envisageait d'aposer une enseigne «On The Run» à ses 55 dépanneurs «Marché Express» au Québec de façon à standartiser la marque de commerce à l'ensemble de l'Amérique du Nor...

La Compagnie Pétrolière Impériale ltée et l'impérialisme linguistique



L’anglicisation des bannières commerciales reprend « la route ». Il est temps que cela cesse !

Offensive en préparation

On the run : la SSJB veut que Québec agisse



Jean Dorion invite les politiciens à se porter à la défense de la langue du Québec en intervenant auprès de la Compagnie Pétrolière Impériale pour qu'elle abandonne son projet anglicisant, à son avis.