« Le doublage québécois a redoublé »

Un montage vidéo sur le doublage

C435e093ab9094ce42cd6246036ce370

Tribune libre

     J’ai produit un montage comparant les doublages cinématographiques français et québécois qui pourrait intéresser les lecteurs de Vigile : https://youtu.be/oRFylxE4Kyo.


     Je me suis toujours intéressé au doublage ; j’ai écrit plusieurs textes sur le sujet (https://neocities.org/site/voxophile).


     Au début de la pandémie covidienne, j’ai eu l’idée de comparer concrètement les deux doublages via des extraits tirés de bandes-annonces. J’en ai visionné un grand nombre en quelque trois années, couvrant essentiellement la période allant de 2014 à 2023. J’ai écrit un scénario et j’ai demandé à un technicien de faire le montage proprement dit.


     La vidéo dure 1 h 44 m 51 s. Bon visionnement.


Sylvio Le Blanc, un voxophile doublé d’un cinéphile


Squared

Sylvio Le Blanc234 articles

  • 105 273







Author extra bg

Deraspe a dérapé


Author extra bg

Privilégier les mots accentués


Author extra bg
Author extra bg

Musk a perdu son musc



Laissez un commentaire



Aucun commentaire trouvé