Canada

J'y crois encore, j'ai tort encore

Le destin québécois

Tant de fois j'ai dit que c'était assez
_ Trop de fois je t'ai laissé continuer.
_ Peut-être un jour aurais-je le courage
_ De foncer vers ma liberté?
_ Sera-t-il encore temps de prendre ma clef?
_ N'aurai-je pas subi trop de dommages?

I know you're going to stay
_ And God told me you'd take the good way
_ With me, you're not going to die.
_ All you got to do is hear me lie
_ Hearing is not understanding.
_ I'm taking, I'm not robbing.


Tu m'as sauvagement battu
_ Moi, devant toi, sans arme, sans défense.
_ Des miens tu as pendu
_ Malgré leur noble innocence
_ Parce que leur différence
_ A su te faire offense.

I was young, I was crazy
_ I didn't know what I was doing,
_ Please, belive me!
_ I know I've been disgusting
_ And it's not going to happen again
_ I want a new era to begin.


Je t'ai pardonné, mais sache
_ Qu'au fond de moi il y a une tache
_ Que je tente vainement d'effacer
_ Mais c'est peut-être trop m'en demander...
_ Au terme de réflexions j'ai éclaté
_ J'étais hors de contrôle et révolté
_ Et fidèle à tes habitudes
_ Tu m'as ramené à tes platitudes.

Bien sûr, j'en ai payé le prix
_ Dans ta marre tu a voulu me noyer
_ Mais j'ai su résister
_ Et m'accrocher à la vie
_ Pendant deux siècles et demi.

I had no choice, I obeyed to the voice
_ Of Thee calling me from high,
_ Shouting from the sky:
_ "Save your soul and spread your grace!"
_ I've never wanted to bring you down
_ I just wanted us to wear the crown.
_ My world is not that dark
_ Please give me a better mark.


Puis sont venus ces jours plus clairs
_ Où j'ai eu le courage d'enfin me lever,
_ De rassembler mes affaires
_ Et de te quitter, mais j'ai douté...
_ Après tant d'années de souffrance
_ Je ne trouvais plus ma confiance.

De plus, tes promesses si sincères
_ À première vue, mais sous la loupe,
_ Ne sont qu'habiletés à me rendre dupe
_ Jusqu'à rester dans ta souricière.

I promise you Peace
_ I promise you more freedom.
_ I'll let you follow your pace
_ In my authoritarian Kingdom.


Quinze ans plus tard,
_ À mon grand désespoir,
_ Rien n'avait changé
_ Pas plus que je n'avais bougé.
_ J'ai ragé et j'ai eu souvenir
_ De ma tentative de fuir
_ Guère en lâche, mais en héros
_ Pour cesser de me faire briser le dos.

Pour une fois, j'étais vraiment décidé
_ À reprendre maîtrise de mon existence
_ Et à crier liberté
_ Du haut du pays portant ma fragrance.
_ Tu as reconnu ma détermination,
_ T'es amené sur le front
_ Et dans le plus grand déshonneur,
_ A volé et violé tel un sale menteur.

See what happened, remember you lost
_ Your place is in my castle
_ Just give me your trust
_ And you'll avoid any hassle.


Je laisserai derrière le passé
_ Irréparable et mémorable.
_ C'est mon futur que je réparerai
_ Pour m'assurer qu'il soit enviable.

Je n'ai pas dit mon dernier mot
_ Je percerai tes barreaux,
_ Mais le temps presse.
_ Derrière ma paresse
_ Ma sagesse se cache,
_ Mais le temps me dépêche....

Sans promesses non tenues,
_ Ton âme ne serait plus.
_ Sans ton habileté à manipuler
_ Vérités et faussetés,
_ Tu m'aurais perdu
_ Dès le premier "malentendu".


Laissez un commentaire



Aucun commentaire trouvé